Svečano otvorena izložba Ex-voto - zavjetni darovi bokeljskih pomoraca

Kao središnji dio programa manifestacije Štorija o galiji Cristo Ressussitato kojom grad Krk obilježava godišnjice Lepantske bitke, 05. listopada 2013. godine, u romaničkom zdanju crkve sv. Kvirina otvorena je izložba Ex-voto - zavjetni darovi bokeljskih pomoraca.

Radi se o postavu Pomorskog muzeja Crne Gore u Kotoru i Kotorske biskupije, o čijoj vrijednosti možda ponajbolje govori činjenica kako je izložba prethodno bila postavljena u venecijanskoj Nacionalnoj biblioteci Marciana (Biblioteca Nazionale Marciana), a potom i u Kraljevskom dvorcu Seville (Reales Alcàzares de Sevilla).
Tijekom svečane ceremonije otvorenja koju su pjesmom oplemenile Klapa Kaštadi iz Poljica i Klapa Hrvatske ratne mornarice Sv. Juraj, o izložbi su kazivali Maja Parentić, ravnateljica Centra za kulturu Grada Krka, Mileva Pejaković Vujošević, direktorica Pomorskog muzeja Crne Gore u Kotoru, don Anton Belan, generalni vikar Kotorske biskupije, dr. Piero Pazzi, kustos izložbe i Darijo Vasilić, krčki gradonačelnik.
Iznimna mi je čast i zadovoljstvo, ističe Maja Parentić, biti u ovome trenutku sa svima vama u crkci sv. Kvirina, crkvi zaštitnika Krčke biskupije i grada Krka. Obzirom na moje porijekolo često sam u sjećanje prizivala jednu poslovicu koja me znala voditi, a što sam bila starija sve sam više uviđala njezinu istinitost. Ona glasi: Ako ne viruješ u Boga, pojdi na more, virovat ćeš! Zaista vjerujem, nastvalja Parentić, da ta poslovica mnogo govori te da se ova večer, ali cjelokupna manifestacija, mogu predstaviti baš putem tih riječi. Prije sedam godina grad Krk predstavljao je Hrvatsku u Lepantu na proslavi obilježavanja godišnjice Lepantske bitke, a ono što se otad zasigurno nije promijenilo jest činjenica da se ovdje ne radi tek o slavlju pobjede već o davanju zahvalnosti i prisjećanju na sve one koji su stradali u tom povijesno relevantnom okršaju i koji su time obilježili Mediteran, naše gradove, naše živote, kako one naših predaka tako zasigurno i budućih pokoljenja. Krenuvši u realizaciju manifestacije Štorija o galiji Cristo Ressussitato grad Krk došao je u pravom smislu riječi do obilježavanja slavne obljetnice, i to povezivanjem s ostalim sredinama mediteranskog kruga, stoga iznimna mi je čast, zaključuje Parentić, po drugi put za redom ugostiti grad Kotor čija je galija Sv. Tripun, poput naše, sudjelovala u Lepantskoj bitki, ali i na potporama zahvaliti ponajprije predsjedniku Države Crne Gore Filipu Vujanoviću čije nas riječi u upućenom nam pismu podrške obvezuju da i nadalje priređujemo ovakva i slična događanja, zatim Ministarstvu kulture Crne Gore i Ministarstvu kulture Republike Hrvatske koji iz godine u godinu podržavaju naše projekte, a potom Krčkoj i Kotorskoj biskupiji koje također čine značajnu kariku u organizaciji ovogodišnjeg programa.
Isplovili smo iz drevnog grada Kotora i doplovili do vašeg lijepog i pitomog grada, dodaje Mileva Pejaković Vujošević, sa željom da pokažemo tek dio neprocjenjive kulturne baštine prostora Boke kotorske u povodu 442. godišnjice Lepantske bitke u kojoj je pored vaše galije Cristo Ressussitato sudjelovala i galija Sv. Tripun iz našeg Kotora. Zajedno s Kotorskom biskupijom i Pierom Pazzijem, stručnjakom za mletačko zlatarstvo, nastavlja Pejaković Vujošević, realizirali smo izložbu Ex-voto - zavjetni darovi bokeljskih pomoraca, a zahvaljujući ravnateljici krčkog Centra za kulturu Maji Parentić i njezinim suradnicima, ta je izložba svoje mjesto pronašla u povijesnom zdanju crkve sv. Kvirina. Izložba uključuje 441 zavjetnu pločicu (ex-voto), koje su tematski uglavnim vezane uz brodove i Bogorodicu. Na njima su iskazane emocije i poruke o životnim nedaćama pomoraca prisutnim u dubinama njihove duše, kao i dubinama mora. Autori tih zavjetnih pločica svojim su porukama oplemenjivali svoj život, odnos prema Bogu, svijetu i vremenu u kojemu su živjeli. Te srebrne pločice čine jedinstvenu i unikatnu cjelinu u europskom kontekstu budući da se ni na jednom drugom mjestu ne nalazi tako veliki broj primjeraka ovakvih reljefa u srebru kao u crkvama Boke kotorske. Ova izložba svjedok je naših mediteranskih veza kako kroz kulturnu nit, tako i kroz povijesnu i geografsku sferu, s uvjerenjem da će ona dati pun doprinos unaprijeđenju odnosa gradova Kotora i Krka. Vjerujem, zaključuje Pejaković Vujošević, da ćemo i nadalje zajednički realizirati brojne kulturne i druge projekte na zadovoljstvo sviju jer na to nas obvezuju dragocjene i dugotrajne morske veze kroz snažan socio-kulturni i etnološki identitet. 
Dvije znamenite bitke, jedna u 16., a druga u 17. stoljeću, jedna na moru, Lepant, a druga na kopnu, Beč, na jednoj strani križ, a na drugoj polumjesec, tumači don Anton Belan, bile su presudne u očuvanju onovremene uglavnom kršćanske fizionomije Europe. Budući da su naša dva grada, od postanka pa sve do danas, svoju sudbinu vezivali uz more, autori su ovu izložbu posvetili hrabrim pomorcima i ratnicima krčke i kotorske galije, sudionicima Lepantske bitke koja je bila toliko značajna da se u mletačkim izvorima često i ne piše godina tog sudbonosnog događaja već se koristi sintagma anno magnae navalis victoriae - godina velike pomorske pobjede. Svaka od srebrnih pločica koje su pred nama, nastavlja Belan, predstavlja jednu sudbinu, jedan usud, koji je uz molitvu postao milost, a sve su milosti jedna velika obveza. Bokeljski mornari te su zahvale upisivali u srebrne pločice poklanjavši ih Bogorodici uz čiji su zagovor primali milost. Danas je u Kotorskoj biskupiji sačuvano oko 2.500 takvih zahvala što predstavlja najveću zbirku ex-voto srebrnih pločica pomorskog sadržaja na svijetu. Do 1862. bilo ih je 4.500, a tada je na štetu povijesti njih 2.000 pretopljeno od čega je potom urađeno šest velikih svjećnjaka za Bogorodičinu crkvu u Prčnju. No, zavjet je ipak ostao, samo u drugoj formi! Osim memorije koja nas povezuje s Lepantom i koju vaš grad ovaj tjedan komemorira, ističe Belan, htio bih vas Krčane podsjetiti na biskupa Alberta Dujmovića za kojega je papa Pio IV kazao da u Crkvi ne postoji stolica koje on ne bi bio dostojan. Dujmović je bio krčki biskup od 1550. do 1564., a rođen je u Kotoru oko 1515. godine. Njegovim nastojanjem Kotoranin Tiburcije Buća bio je, u drugoj polovici 16. stoljeća, imenovan prvim ispovjednikom za hrvatski jezik u bazilici Sv. Petra. Upravo izneseno, zaključuje Belan, dovoljno govori o opravdanosti ove izložbe nakon Venecije i Sevillie ovdje u Krku. Stoga, u ime Kotorske biskupije hvala svima koji su na bilo koji način doprinijeli realizaciji ove izložbe; prije svega kotorskom Pomorskom muzeju, krčkom Centru za kulturu i Krčkoj biskupiji.
U prigodi bratimljenja Kotora i Krka, navodi Piero Pazzi, postavljena je ova izuzetno vrijedna izložba. Zavjetne pločice koje čine postav  u crkvi sv. Kvirina uglavnom su iz crkve Gospe od Škrpjela, a znamo da je to svetište  jedno od većih Bogorodičinih svetišta na području Dalmacije. Svaka od ondje izloženih pločica nije tek umjetničko djelo već i molitva pojedinog mornara koji je svoj zavjet odlučio materijalizirati baš na taj specifičan način. Ono što je utisnuto na te zavjetne pločice može se najbolje osjetiti u samoj Boki koja je njihov dom, međutim one nam ipak otkrivaju povijest pomorstva koja je zajednička čitavom Jadranu. Posebnost ove važne zbirke, zaključuje Pazzi, jest u tome što se ovdje radi o najvećoj umjetničkoj zbirci zavjetnih pločica u svijetu jer mnoge su u vrijeme Napoleonskih ratova, kada su ih imale i druge crkve, pretopljene i upotrebljavane u druge svrhe; stoga ono što možemo otkriti u Boki kotorskoj doista je nešto jedinstveno.
Najprije veliko mi je zadovoljstvo, ističe Darijo Vasilić, ovdje u romaničkom zdanju crkve sv. Kvirina ugostiti Pomorski muzej Crne Gore iz Kotora i Kotorsku biskupiju, te naravno vrijednu zbirku zavjetnih pločica koja nam je ovdje predstavljena. Radi se o umjetničkom i kulturnom događaju najvišeg ranga jer samo je nekoliko europskih gradova imalo priliku ugostiti ovaj jedinstveni postav, a Krk je prvi u našim (nacionalnim) okvirima zahvaljujući najviše prijateljima s kojima smo i dosad uspješno surađivali.  Veliko je zadovoljstvo, završava Vasilić, da upravo ova značajna tematska zbirka predstavlja temelj za obilježavanje 442. godišnjice Lepantske bitke i organizaciju Štorije o galiji Cristo Resussitato koja se kao manifestacija već šestu godinu za redom uspješno održava na području grada Krka.
Nakon ceremonije otvorenja Krčani i Kotorani međusobno su razmijenili prigodne darove, a druženje je tijekom Galijotske večeri uz koncerte Klape Zvonimir iz Baške i Klape Hrvatske ratne mornarice Sv. Juraj nastavljeno među antičkim zidinama Koktel bara Volsonis.
Izložbu Ex-voto - zavjetni darovi bokeljskih pomoraca svi zainteresirani mogu razgledati do 25. listopada, svakim danom, izuzev nedjelje, od 09.30 do 13.00 sati ili uz prethodnu najavu Centru za kulturu Grada Krka na: 051 220 041 ili kultura@gradktk.net.